|
In Titus 2:3-5 the apostle Paul charges the older women in the church to teach the younger women "to be sober, to love their husbands, to love their children, to be discreet, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed." The instruction for women to be "keepers at home" generally has been understood by the church as teaching that the sphere of a married woman's work is her home. This understanding is reflected by the Puritan commentator Matthew Poole, who interpreted the phrase to mean: "housewives, not spending their time gadding abroad, but in looking to the affairs of their own families."{*1} The Christian woman as a housewife, looking diligently to the affairs of her family, was the standard in Puritan New England: |
|
The Greek word translated "keepers at home" is oikourous. This word is derived from two Greek words. The first, oikos, means a house, a dwelling, or, by metonymy, a household or family. The second, ouros, refers to a keeper, watcher or guardian, i.e., one who has the oversight and responsibility for something. Thus, the basic significance of oikourous is that of a "housekeeper," that is, one who watches over a household and family, seeing to it that all members are cared for, and all things maintained in good order. Oikourous is used only in the New Testament in Titus 2:5; therefore, in seeking to accurately discern its meaning we must look to the Greek literature of the New Testament era. There, the word oikourous meant watching or keeping the house. It was employed in reference to a watchdog and to a rooster, but more germane to the context of Titus 2:5, oikourous also meant keeping at home, and was employed as a substantive, "housekeeper," to indicate the mistress of the house. Furthermore, it was specifically used in praise of a good wife. Interestingly, oikourous is utilized contemptuously of a man who refused to go out to war, designating him a "stay-at-home" man.{*5} The verbal form, oikoureo, meant to watch or keep the house. It was used of women to indicate those who were at home to watch over the affairs of a household, and of men to designate those who stayed at home to avoid military service.{*6} Other closely related words such as 1) oikourema, meant keeping the house and staying at home, and was used to refer to women as the "stay-at-homes"; 2) oikouria, referred to women as those employed in the work of housekeeping; 3) oikourios, meant the wages or rewards for the work of keeping the house, but also designated, significantly, keeping children within the doors of the house, i.e., keeping them at home.{*7} |
|
The fact that "keepers at home" refers to the married woman's responsibility to stay at home to care for her family is confirmed when the Biblical teaching on the roles of a wife and mother are considered. Her role is so vital to the well-being of her husband and children, her responsibilities in keeping the home so demanding, that it would not be possible to properly fulfill them unless she devotes herself entirely to them. She cannot do what God has called her to do unless she abides at home. |
|
A common objection to the interpretation that to be "keepers at home" requires a married woman to confine her work, her "career," to that of her home, is that the virtuous woman of Proverbs 31 did [not] so confine herself. We are told that she was a "business woman" engaged in pursuits beyond the sphere of her own household, thus justifying the claim that a wife and mother is free to pursue employment and a career outside of the home. But the picture of Proverbs 31 is that of a woman managing her own household, not of a woman leaving the home for employment elsewhere. Actually, the portrayal of the virtuous woman provides strong support for the traditional interpretation of "keepers at home." She is a wise manager of the resources her husband commits to her care (vv. 14, 16, 24). She is a true helper to her husband enabling him to rise to prominence (v. 11, 12, 23). She cares for the needs of her children and husband, assuring that they are well fed and well clothed (v. 15, 21). She sees that all their property is put to good use (v. 16).{*10} She even engages in "cottage industry" by using any available time and strength to make fine linen and sashes to be sold to the merchants.{*11} |
|
May God be pleased to restore to the church the proper understanding of "keepers at home" so that the Christian family and the Christian church might once again benefit from having the wife and mother in the home filling it with her presence, love, care, and wisdom. We often speak of the home as being the foundational unit of both church and state. We often say, "As goes the family, so goes all else." So let us give it the priority it deserves, and return the wife to her indispensable role of helping her husband, nurturing her children, and managing her household. We know that a well-ordered home is one of life's greatest treasures. So let us act accordingly, and return the jewel that truly makes the home a treasure. Let us obey God's law when he commands the wife and mother to stay at home so that she can properly care for her family and manage her household. Let us give honor to "keepers at home" for to such much honor is due. Our hope for the future of the church and society rests, in large measure, with the virtuous women who are "keepers at home." |
|
{*1} Matthew Poole, A Commentary on the Holy Bible, 3 vols. (Edinburgh, [1685] 1990), 3:803. |
|
|
|
|
Copyright 1999, William O. Einwechter. This article originally appeared in the May 1999 issue of Chalcedon Report and is reprinted here by permission of the author. |
|
|
| |
|
|
||
|
|
||